Site icon 洋書ファンクラブ

番外編:哀しい日本在住ガイジンを茶化すジョークスピーチ

<p>今日は、「番外編」として、友人のライター John Harrisの抱腹絶倒スピーチをご紹介したいと思います。<&sol;p>&NewLine;<p>ジョンは、日本在住歴20年以上のカナダ人ライターです。政治家を含めた有名人のスピーチライターなども手がける真面目なライターなのですが、日本語のおじさん駄洒落を連発する「変なガイジン」でもあります。そのジョンが、日本在住(不良)既婚ガイジン男性が若い独身の日本女性たちを招いた席でのスピーチを頼まれました。そこで、おもいっきり捻ったユーモアを炸裂させたのがこのスピーチです。あまりにも可笑しかったので、ジョンの許可を得て、ここに掲載させていただきました。彼に原稿を依頼したい方は、残念ながら本人がブログを持っていないので、私にご連絡ください。伝えます。<&sol;p>&NewLine;<p>ところで、これはユーモアですから「こんなガイジンは許せん!」と目くじらを立てないように<img alt&equals;"wink" class&equals;"emoticon wink " src&equals;"http&colon;&sol;&sol;static&period;typepad&period;com&sol;&period;shared&colon;v54&period;08&colon;typepad-jp&colon;ja&lowbar;jp&sol;images&sol;emoticon&sol;wink&period;gif" style&equals;"border&colon;0 none&semi;" &sol;><&sol;p>&NewLine;<p><span style&equals;"color&colon;&num;0000bf&semi;">●アダルト度<&sol;span> <&sol;p>&NewLine;<p>とりたてて危うい表現はありませんが、テーマが大人向けです。ユーモアが理解できて、にやり、と笑えるのも大人だけですので、ご了承を。<&sol;p>&NewLine;<&sol;p>&NewLine;<blockquote><p><span style&equals;"color&colon;&num;212143&semi;"><&sol;p>&NewLine;<p align&equals;"center" class&equals;"MsoNormal" style&equals;"text-align&colon;center&semi;"><span lang&equals;"EN-US"><strong>Why a Pet Raccoon &lpar;arai-guma&rpar; is Better than a<br &sol;>&NewLine;Gaijin Husband<&sol;strong><&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">Good evening&comma; ladies&period;<br &sol;>&NewLine;And good evening&comma; you guys&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">In fact&comma; it’s all<br &sol;>&NewLine;these guys… that I want to talk about this evening&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">Who are these white<br &sol;>&NewLine;fellas&comma; anyway&quest;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">Well&comma; ladies&comma; you’re<br &sol;>&NewLine;probably thinking… &OpenCurlyDoubleQuote;Well&comma; those ones are American&period; That lot is English&period; The guy<br &sol;>&NewLine;talking&comma; he’s Canadian&period; And there’s even supposed to be a Rhodesian here&period; You<br &sol;>&NewLine;could look at their passports… but that would miss the point&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">The reality is … these<br &sol;>&NewLine;guys have been in Japan so long – some for 30 years&comma; half their worthless lives<br &sol;>&NewLine;– that they now have more in common with each other… than with their fellow<br &sol;>&NewLine;countrymen&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">So they’re no longer<br &sol;>&NewLine;really American or Australian or Lower Slobovian&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">They’re not Japanese<br &sol;>&NewLine;either&period; Even after a hundred years&comma; they won’t become Japanese&period; Ladies… these<br &sol;>&NewLine;guys are perma-gaijin&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">They’re too heavily<br &sol;>&NewLine;invested here to leave&period; By now&comma; they’re too weird to fit in back home&period; And when<br &sol;>&NewLine;they do go home… they’re bored out of their wits in a month&period; For better or<br &sol;>&NewLine;worse&comma; they’re stuck here&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">I’ve been watching<br &sol;>&NewLine;this species since 1989&comma; when I analyzed them in a series of magazine articles&period;<br &sol;>&NewLine;I identified several evolutionary stages of the Tokyo gaijin male&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">They start as<br &sol;>&NewLine;nama-gaijin&comma; straight off the plane – geeky&comma; puppy-like&comma; easily amazed&comma; eager<br &sol;>&NewLine;to ingratiate themselves… and utterly helpless&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">Their endless<br &sol;>&NewLine;questions irritate the hell out of veteran gaijin&colon; &OpenCurlyDoubleQuote;Why&quest; Why&quest; Why&quest;” Why&quest;<br &sol;>&NewLine;Because it’s Japan… that’s why&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">These same qualities…<br &sol;>&NewLine;are&comma; however… irresistible to Japanese women&period; Nama-gaijin are like baby<br &sol;>&NewLine;raccoons – arai-guma… cute&comma; cuddly and helpless&period; Look at their big&comma; blue eyes&excl;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">So 25 years ago many<br &sol;>&NewLine;naïve young Japanese women took them in as pets&period; What a mistake&excl;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">Like baby raccoons&comma;<br &sol;>&NewLine;they start off cuddly and obedient&period; But after three years&comma; they get cocky and<br &sol;>&NewLine;cynical&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">In typical raccoon<br &sol;>&NewLine;fashion&comma; they annoy the local gomi-obaachan… mixing moeru with moenai&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">If they think they’re<br &sol;>&NewLine;being cheated&comma; unlike Japanese&comma; they refuse to submit meekly&period; They argue loudly<br &sol;>&NewLine;in bad Nihongo… and it’s so embarrassing&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">Some Japanese women<br &sol;>&NewLine;made the mistake of actually breeding with these creatures&period; The children are<br &sol;>&NewLine;lovely… and they often fit into Japanese society&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">But once the kids<br &sol;>&NewLine;reach school age&comma; you have to take their fat&comma; old raccoon fathers to the<br &sol;>&NewLine;undo-kai&period; And this is embarrassing&period; They yell – Go&excl; Go&excl; Go&excl; – during the races&period;<br &sol;>&NewLine;They ogle the cute young mothers without restraint&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">Japanese women who<br &sol;>&NewLine;took in these baby raccoons were usually a bit wild and rebellious at the time&period;<br &sol;>&NewLine;So having a gaijin pet was kind of a fashion statement&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">By the time these same<br &sol;>&NewLine;women joined the elementary-school PTA they were very&comma; very anxious to fit in<br &sol;>&NewLine;with the other mothers… and the rules&period; They became Japanese adults&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">Meanwhile&comma; since<br &sol;>&NewLine;gaijin men are not really part of Japanese society&comma; they don’t age as quickly…<br &sol;>&NewLine;well… at least on the inside&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">So they reach an<br &sol;>&NewLine;evolutionary stage we call… &OpenCurlyDoubleQuote;The Peter Pan Gaijin&period;”<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">When they come back from<br &sol;>&NewLine;their high-school reunions&comma; they say… &OpenCurlyDoubleQuote;Y’know… all my friends back home seemed…<br &sol;>&NewLine;so old&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">They’re 48… going on<br &sol;>&NewLine;29… and they still imagine women find them… irresistible&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">So like any old<br &sol;>&NewLine;raccoon… every waking thought goes to devising new ways to make… <em><span style&equals;"text-decoration&colon;underline&semi;">mischief<&sol;span><&sol;em>&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">Even now… who knows<br &sol;>&NewLine;what mischievous midlife fantasies are going through these minds&quest;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">OK&comma; fess up&colon; who in<br &sol;>&NewLine;this room has Viagra in his pocket&quest;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">Sure&comma; you can ridicule<br &sol;>&NewLine;their conceit&period; You can shake your head and say… &OpenCurlyDoubleQuote;I mean really… grow up&comma; already&period;”<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">To that… I say&colon; So<br &sol;>&NewLine;what&excl; Once you give up your boyish playfulness… your spontaneity… your<br &sol;>&NewLine;irrational romantic hopes… once you think like an old man… you’ll be an old<br &sol;>&NewLine;man&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">In Japan&comma; you find<br &sol;>&NewLine;lots of men who’ve have had all that stuff beaten out of them by 45&period; They’re<br &sol;>&NewLine;mature and obedient… and somehow lifeless&period; They will never embarrass you by<br &sol;>&NewLine;yelling across the room &OpenCurlyDoubleQuote;I love you&period;”<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">These guys here… for<br &sol;>&NewLine;all their faults… they’ve still got a spark… they’ve got life left in them&period; You<br &sol;>&NewLine;can imagine one of these guys leaning in close and saying… &OpenCurlyDoubleQuote;Baby&comma; I love you&period;”<br &sol;>&NewLine;And if he says that&comma; he will mean it… at least for the next hour&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">Let’s be fair&comma; though&period;<br &sol;>&NewLine;Not all the men here fit this description&period; So please give every one of them<br &sol;>&NewLine;benefit of the doubt… if they say&comma; &OpenCurlyDoubleQuote;well&comma; y’know… I’m not like that&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">That said… don’t even<br &sol;>&NewLine;dream of marrying any of these guys&period; Bad idea&excl;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">But if it’s fun you’re<br &sol;>&NewLine;after… these guys know how to make it happen&period;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">As The Beatles told<br &sol;>&NewLine;us&comma; &OpenCurlyDoubleQuote;If you want some fun&comma; take ob-la-dee-bla-da&period;”<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">Rock on&comma; Rocky<br &sol;>&NewLine;Raccoon&excl;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p class&equals;"MsoNormal"><span lang&equals;"EN-US">&&num;160&semi;<&sol;span><&sol;p>&NewLine;<p><&sol;span><&sol;p><&sol;blockquote>&NewLine;

Exit mobile version