Sony電子書籍販売、ePubフォーマットのebookのみへ路線変更

1
Amazonで購入したebookはKindleかiPhone(Kindleのアプリ使用)でしか読むことができません。また、同じ家族であっても異なるアカウントでKindleを購入すると同じebookを共有することもできません(我が家の場合がそう)。
独占企業だとこの融通のなさでも受け入れられるでしょうが、ふつうであれば消費者に嫌われます。

電子書籍販売でも電子ブックリーダーでもAmazonに遅れをとるSonyは、他社の電子ブックリーダーでも読むことができるオープンスタンダードフォーマットのePubのみでのebook(電子書籍)販売に切り替えるということです。
それに伴って、これまでのAnticopying (複製防止)ソフトからebookを一定の数までコピーあるいはシェアできるアドビ(Adobe)社のテクノロジーにも切り替えるようです。

また今年末にはApple社のTabletが販売されるという信憑性のある噂が流れています。
これらの競合が増えることで、Amazonの姿勢も変わらずを得なくなってくることでしょう。

関連ニュースはNew York Times紙でどうぞ。

渡辺由佳里 Yukari Watanabe Scott についてhttp://youshofanclub.comエッセイスト、洋書レビュアー、翻訳家、マーケティング・ストラテジー会社共同経営者。兵庫県生まれ。 多くの職を体験し、東京で外資系医療用装具会社勤務後、香港を経て1995年よりアメリカに移住。 2001年に小説『ノーティアーズ』で小説新潮長篇新人賞受賞。翌年『神たちの誤算』(共に 新潮社刊)を発表。他の著書に『ゆるく、自由に、そして有意義に』(朝日出版社)、 『ジャンル別 洋書ベスト500』(コスモピア)、『どうせなら、楽しく生きよう』(飛鳥新社)など。 最新刊『トランプがはじめた21世紀の南北戦争』(晶文社) ニューズウィーク日本版とケイクスで連載。 翻訳には、糸井重里氏監修の訳書『グレイトフル・デッドにマーケティングを学ぶ』(日経BP社)、『毒見師イレーナ』(ハーパーコリンズ)など。 連載 Cakes(ケイクス)|ニューズウィーク 日本版 洋書を紹介するブログ『洋書ファンクラブ』主催者 Author, translator, and English book reviewer for Japan Market. Author of "500 best books written in English" for the Japanese market. English book reviewer for Newsweek Japan. Amazon.co.jp Top 100 reviewer.

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中