伝説的なロックバンドからマーケティングの極意を学ぶ Marketing Lessons from the Grateful Dead

David Meerman Scott
Brian Halligan
ハードカバー: 192ページ
出版社: Wiley (2010/8/2)
ビジネス/マーケティング/PR

http://rcm.amazon.com/e/cm?lt1=_blank&bc1=FFFFFF&IS2=1&npa=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=yofaclja-20&o=1&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=10FE9736YVPPT7A0FBG2&asins=0470900520 http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?lt1=_blank&bc1=FFFFFF&IS2=1&npa=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=yukariscott-22&o=9&p=8&l=as1&m=amazon&f=ifr&md=1X69VDGQCMF7Z30FM082&asins=0470900520

グレイトフル・デッドというバンドは日本ではあまり知られていない。一度も来日したことがないからだ。
けれども、米国では政治家からビジネスマンまで「デッドヘッズ」と呼ばれる熱狂的なファンが多い、伝説的なバンドである。洋書ニュースでそれについて詳しく書いたので、そちらを参考にして欲しいが、ロックファンでなくても、バンドを知らなくても、必ず何かが学べるビジネス書である。



著者は(私の夫である)David Meerman Scottと世界で2番目に急成長したIT会社であり、2010年「ボストンで最も働きたい会社」にも選ばれたHubSpot共同創始者でCEOのBrian Halliganである。この2人が出会い、兄弟のように仲良くなり、仕事でも繋がるようになったのは、共にデッピクチャ 20ドヘッズだったことがきっかけだ。

この本は、19の短い章にポイントがまとめてあり、非常に読みやすい。
写真はロック写真家として有名なジェイ・ブレクスバーグ。彼が長年取り続けたグレイトフル・デッドの膨大な写真の中からDavidが各章のテーマにぴったりの写真を選んだ。これほどふんだんに写真を使っている本は自伝でも珍しいのに、ビジネス書ではたぶん初めてのことだろう。

将来が分からない暗い時代だからこそ、本書の「発想の転換」と「好きなことをやる」ことのポジティブなメッセージを得て勇気づけられると思う。

  ビルボード誌、ファイナンシャル・タイムズ紙などでも絶賛されている。

MSNBCのYour Businessという番組で、著者2人のインタビューが紹介された。

●読みやすさ 中程度〜やや簡単

非常にストレートな英語。解釈の必要がない簡潔な文章である。

 

渡辺由佳里 Yukari Watanabe Scott についてhttp://youshofanclub.comエッセイスト、洋書レビュアー、翻訳家、マーケティング・ストラテジー会社共同経営者。兵庫県生まれ。 助産師としてキャリアをスタート。日本語学校のコーディネーター、外資系企業のプロダクトマネージャーなどを経て、 1995年よりアメリカに移住。 2001年に小説『ノーティアーズ』で小説新潮長篇新人賞受賞。翌年『神たちの誤算』(共に 新潮社刊)を発表。他の著書に『ゆるく、自由に、そして有意義に』(朝日出版社)、 『ジャンル別 洋書ベスト500』(コスモピア)、『どうせなら、楽しく生きよう』(飛鳥新社)など。 最新刊『トランプがはじめた21世紀の南北戦争』(晶文社) ニューズウィーク日本版とケイクスで連載。 翻訳には、糸井重里氏監修の訳書『グレイトフル・デッドにマーケティングを学ぶ』(日経BP社)、『毒見師イレーナ』(ハーパーコリンズ)など。 連載 Cakes(ケイクス)|ニューズウィーク 日本版 洋書を紹介するブログ『洋書ファンクラブ』主催者 Author, translator, and English book reviewer for Japan Market. Author of "500 best books written in English" for the Japanese market. English book reviewer for Newsweek Japan. Amazon.co.jp Top 500 reviewer.

伝説的なロックバンドからマーケティングの極意を学ぶ Marketing Lessons from the Grateful Dead」への2件のフィードバック

  1. こんにちは。邦訳を待つかどうかとても迷ったのですが、こちらにさせていただきました。
    コンパクトにまとまっているので、とても読み易く、読み返すにも非常に便利です。仕事等をする上で心に留めておきたいことがたくさんありました。dog earもたくさんつけました!
    http://irish.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/marketing-lesso.html
    Davidさんの本は、ビジネス書なのに、本当に楽しく読めますね。

    いいね

  2. Tomoyukiさま、
    いつもDavidの著作をご愛読くださいまして、ありがとうございます。
    邦訳版は9月15日発売予定になったらしいです。装幀デザインの祖父江慎さんがとってもお忙しくて、遅れておりますが、できたらとっても素敵なものになると思います。
    糸井重里さんのご指導で、ビジネス以外の方が読んでもメッセージが伝わるように、著者の許可を得て「超訳」している部分があります。出たら、ぜひチェックしてみてくださいませ!

    いいね

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中